close
在2003年,在公司的規劃安排下,我首次踏上了上海並在哪兒住了三個月!!
剛到上海生活那是一種很奇妙的經驗,明明就同文同種、黑頭髮黃皮膚的中國人,
想法與生活方式卻差了十萬八千里。

在地廣人稀的中國大陸,"上海"算是數一數二的先進城市之一,
但是殊不知在這繁華進步的建設裡面,卻有相差懸殊的落後與粗鄙!!

就像是看到一個打扮入時、豔麗的時尚女孩,一開口竟是台灣國語,
吃完飯竟然會用舌頭剔牙,打噴嚏竟然毫不遮掩那般令人震驚~~~

但是,我要事先聲明:
下面所述的實際例子,已經是距今4年前的親身經歷了,
不知"變化神速"的上海是否已經進步到一個國際水平了呢?



記得第一次到上海,是從舊的"虹橋"機場入境的,
機場內擁擠狹小不說,感覺還真雜亂無序哩!!
(後來,機場整個搬到浦東機場後,硬體上果然有極大的進步...)
在入關檢查的過程中,第一個印入我眼簾的就海關們的制服...
是顏色過時嗎?
不是!!
還是款式老舊?
也不是!!
Hank我並不是像Roger那種時尚大師,一眼就能判別!!

是制服上繡的英文讓我大吃一驚!!
「CHING CHAI」
我還在反覆低吟這個單字,
想說海關制服上繡這個唯一的英文字,一定有個了不起的意義。
但是才疏學淺的Hank怎麼就是想不起來,
正當想放棄這攪人腦汁的小玩意兒時!!
突然,天外飛來一筆
(國中學的成語在此時竟也派上用場!!)

這...這...該不會是..."警察"...吧??喔賣尬!!

阿陸仔,你們的邏輯思維真令人不敢恭維耶...
既然將"警察"翻成英文,無非就是想跟國際接軌,
讓阿兜仔(註:外國人)知道你們偉大的身份!!
啊~你寫「CHING CHAI」是寫給鬼看喔??

我就不相信一個初來乍到的阿兜仔看得懂!!
這是我對祖國上海第一個深刻至極的印象!!

未完待續...

arrow
arrow
    全站熱搜

    hank580520 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()