close




好聽 / 許茹芸    歌曲來源:http://mymedia.yam.com/blairyam



~昨天收到大舅子Dennis轉寄的一封mail,看完之後心中""啊~

一位年輕人在超市裡買東西,他發現一位瘦小的老太太一直跟在他後面,
他停步,她就停。甚至於,她開始凝視著他。

她終於超越了他,並在結帳檯前回頭和他交談。
「我希望我沒有讓你感到不自在,你和我死去的兒子長的太像了。」

「哦,沒關係。」他很同情的回答著。

「我知道這個請求有點不妥,但如果你能在我離開超市以前,
對我喊一聲『再見,媽』,我會很快樂。」

然後她通過了結帳檯,當她要走出超市時年輕人喊了一聲:「媽,再見」
老太太揮揮手,並且回了一笑。

他很高興能夠帶給陌生老太太快樂的一天。然後,輪到他結帳了。

櫃台小姐說:「總共四千三百五十元。」

「怎麼會那麼多,我才買了五樣東西。」

「是啊,但你的媽媽說你也會幫她付帳的。」



這篇文章讓你感動了嗎? 還是會大笑一場?


~寫在後面~
我若是那位年輕人,我想我也會被利用吧??
正所謂『惻隱之心 人皆有之』,
很氣憤詐騙集團就充分掌握這個人性上的弱點(中外皆然啊~哎唉...)
而讓真正需要幫助的人反而屢遭拒絕!!

是大家自我保護的提防心昇高了,
同時也加深了人際間的冷漠、疏離感...

『你說的話總那麼好聽 你我不能確定?
也許你只把它當遊戲 我卻的太用力(我卻沒那麼聰明)』



這是詐騙經驗分享,發生於美國。原文如下:

A young man shopping in a supermarket noticed a little old lady following
him around. If he stopped, she stopped.

Furthermore she kept staring at him.

She finally overtook him at the checkout, and she turned to him and said,
"I hope I haven't made you feel ill at ease;
it's just that you look so much like my late son."

He answered, "That's okay."

"I know it's silly, but if you'd call out "Good bye,Mom"
as I leave the store, it would make me feel so happy."

She then went through the checkout, and as she was on her way out of thestore,
the man called out, "Goodbye, Mom."
The little old lady waved, and smiled back at him.
Pleased that he had brought a little sunshine into someone's day,

he went to pay for his groceries.
"That comes to $121.85," said the clerk.
"How come so much ... I only bought 5 items.."

The clerk replied, "Yeah, but your Mother said you'd be paying for her things, too."


好聽 / 許茹芸
作詞:吳客群 作曲:吳客群 編曲:鴉片丹

你說的話 我都相信
說的好聽 說的甜蜜
你說的每一句 我都相信

為了愛情 失了聰明
聽你的話 閉上眼睛
這個夢多美麗 讓它繼續

你說的話總那麼好聽
你愛不愛我不能確定
也許你只把它(愛)當遊戲
我卻愛的太用力(我卻沒那麼聰明)

你說的話總那麼好聽
你愛不愛我不想確定
我會關掉你送的手機
然後靜靜不去理

你說的話總那麼好聽
你愛不愛我不想確定
我會關掉你送的手機
然後 靜靜 輕輕
是在也不去理


~本發表並非做為商業利益上之用途!!
如有侵權,請善意告知,定將隨即刪除,感謝您!!~


arrow
arrow
    全站熱搜

    hank580520 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()